It is not at all clear , moreover , how well today ' s infrastructure could support the rapid adoption of hybrid vehicles that draw on electricity or hydrogen for part of their power 除此之外,目前的基础设施是否能支援迅速改以电力或氢提供部份动力的车辆,我们一点也不清楚。
We also supply products that are at the cutting edge of advanced automotive electronics , hybrid vehicles and other environmentally - friendly products by applying our original core technologies 新电元内制差别化世界夸二轮车用电装制品自技术活用自动车化环境? ?贡献制品提供。
Based on describe of the domestic and international hydraulic hybrid vehicle development , the feasibility of advancing the hydraulic hybrid technology in our country is discussed too 在对液驱混合动力技术国内外发展现状的论述基础上,就我国发展液驱混合动力技术的可行性进行了探讨。
This edition also includes coverage of new topics such as nanotechnology , mems , electronic packaging , global climate change , electric and hybrid vehicles , and bioengineering 这个版本还包括涵盖新课题,如纳米技术,微机电系统,电子封装,全球气候变化,电动和混合动力汽车,生物工程。
The biggest fuel savings achieved by a full hybrid vehicle derives from regenerative braking , a technology that captures as electrical power much of the energy normally lost as frictional heat 高量级混合车最大的省油关键来自再生制动(煞车)技术,这种技术可捕集摩擦热(通常几乎散失掉的能量)并转变成电力。
A radically different scheme known as continuously variable transmission ( cvt ) has lurked in the background for 50 years , however , and has recently made inroads in small and midsize cars and in hybrid vehicles 另有一种截然不同的设计,称为无段自动变速系统( cvt ) , 50年来一直鲜少被注意,最近开始出现在中小型汽车和混合动力车辆上。
For the reasons mentioned above , we consider it inappropriate to implement a policy through the provision of an incentive at this stage to encourage vehicle owners to use petrolelectric hybrid vehicles for the purpose of protecting the environment 基于上述原因,我们认为在现阶段不宜推行鼓励性政策,藉以提供诱因吸引车主选择这类汽车。
A hybrid vehicle can get by with a smaller internal - combustion engine than a conventional automobile because the battery and electric - motor system provides additional power when it is needed for acceleration or hill - climbing maneuvers 由于在需要加速或爬坡时,混合车的电池和电动马达系统可额外提供动力,因此混合车可以使用比传统汽车更小的内燃引擎。
The government will consider using hybrid vehicles that have lower emissions on a wider scale , once more models become available on the market and are judged to be cost - effective . we will encourage the community to do the same 汽油和电力混合动力车辆排放的废气较少,当市场上有较多型号供应,而且又符合成本效益时,政府会积极考虑采用,以及鼓励民间选用。
Toyota alone plans to offer hybrid versions of almost all its models and sell a million hybrid vehicles a year worldwide during the next decade , efforts that will spur production volumes and an associated fall in costs 丰田汽车计画针对旗下绝大多数车款推出油电混合车,在未来10年内的年度全球销售量要达到100万辆,这些动作都将刺激产量,成本也会随之降低。